duminică, 21 iunie 2020

O secventa din filmul CENUSA SI DIAMANT al lui A. Wajda: incercare de dezambiguizare



Andrzej Wajda, CENUSA SI DIAMANT, 1958




O secventa din filmul CENUSA SI DIAMANT al lui A. Wajda: incercare de dezambiguizare

Mai multi tineri in uniforme militare sunt dusi in detentie sub paza si pusi sa stea cu fata la perete, pe holul unei inchisori. Un ofiter ii interogheaza:

Secventa din film de la 1:5:29 la 1:6:10
https://www.youtube.com/watch?v=JaRlaxQMlL4

-Unde ati fost prinsi?
-In padure.
-Sunteti din banda lui Wilk?
-Din detasamentul capitanului Wilk!
-Cum te cheama?
-Krzysztof.
-Si mai cum?
-Krzysztof Zawadzki.
-Si pe tine?
-Intoarce-te. Cati ani ai?
-O suta
(Ofiterul il palmuieste)
-Cati ani ai?
-O suta unu.
===============================================================
Comentariul criticului cinematografic de pe situl DVD Classik:

“Quant aux jeunes générations, il ne leur reste rien. Maciek étale ses regrets à la servante blonde rencontrée providentiellement. Il a son bac, il aurait pu faire des études, Polytechnique. Il est déjà, comme les vieux danseurs, figé dans un temps dont il ne peut s’extraire. De même, le fils du dignitaire communiste, arrêté pour résistance, dit avoir 100 ans aux hommes qui l’interrogent. La provocation sonne comme une vérité, tant cette génération semble avoir été conditionnée par la guerre.” (Analiza/dvd classic; http://www.dvdclassik.com/critique/cendres-et-diamant-wajda)
================================================================
Nu se intelege clar cine l-a arestat pe fiul demnitarului comunist si in ce consta delictul de rezistenta (contra cui?). Raspunsul provocator al tanarului captiv are sensul atribuit de critic?
================================================================

Cateva informatii extrase din materiale web:

Este 8 mai 1945, într-o mică localitate din Polonia. Nemții tocmai au capitulat în această zi iar cel de-al Doilea Război Mondial a luat sfârșit în Europa. Maciek, Andrzej, superiorul lui și Drewnowski sunt soldați ai Armatei Teritoriale poloneze. După lupta împotriva armatei ocupante germane, acuma ei luptă împotriva comuniștilor, care încearcă să preia puterea. Astfel, ei au primit ordin să-l asasineze pe Szczuka, secretarul regional de partid. Prima lor încercare a dat greș, în locul lui Szczuka, au omorât doi civili nevinovați.
Szczuka își caută fiul Marek la cumnata sa Katarzyna, care în timpul cât el a fost în Uniunea Sovietică, l-a crescut. Cumnata, care nu simpatiza deloc cu comuniștii, nu îi dezvăluie unde l-ar putea găsi. Mai târziu află de la un camarad de al său care era ofițer de securitate, că acesta a fost arestat împreună cu grupul de rezistență a lui Wilk. În acest timp banchetul era deja în toi.

Context istoric si biografic

Jakub Wajda, tatal lui Andzej Wajda, ofiter in armata poloneza, a fost ucis de NKVD in masacrul de la Katyn. In 1942, tanarul Andrzej se alatura rezistentei poloneze, devenind membru al Armatei teritoriale poloneze (AK)

In film:
Maciek, Andrzej, superiorul lui și Drewnowski sunt soldați ai Armatei Teritoriale poloneze (Armia Krajowa)

Informatii referitoare la Armia Krajova si la Armia Ludowa


Drapelul polonez alb-rosu cu emblema Kotwica (ancora), simbolizand statul subteran si Armata Teritoriala (sau din interior)
========================================================
Armia Krajowa (Armata Teritorială sau din interior), abreviată „AK”, a fost principala mișcare de rezistență din Polonia ocupată de Germania Nazistă. AK a fost înființată în 1942 prin transformarea Związek Walki Zbrojnej (Uniunea pentru Lupta Armată) și în următorii doi ani a încorporat aproape toate forțele armate clandestine. A fost desființate în ianuarie 1945, după ce teritoriul țării a fost curățat de forțele germane de către Armata Roșie.
Armata Krajowa, care a avut în momentul de maximă dezvoltare aproximativ 400.000 membri, a fost cea mai mare mișcare de rezistență clandestină poloneză și cea mai mare din lume. AK a fost brațul înarmat a ceea ce a devenit cunoscută ca „Statul Secret Polonez” („państwo podziemne”).
Principala activitate a Armatei Teritoriale a fost reprezentată de sabotarea transporturilor germane spre frontul de răsărit din Uniunea Sovietică. AK a declanșat o luptă pe scară largă împotriva germanilor, care a atins apogeul în perioada 1943 - 1944 în timpul Operațiunii Furtuna, care a imobilizat în Polonia mai multe divizii germane.
Armia Krajowa, loială guvernului puternic în exil a fost considerată de către Uniunea Sovietică ca o forță ostilă, ceea ce au dus la conflicte din ce în ce mai grave între partizanii polonezi și cei sovietici în timpul războiului, și între grupuri sau luptători izolați și autoritățile comuniste după încheierea războiului.
Cea mai importantă mișcare de rezistență care nu a fuzionat cu AK a fost Armia Ludowa, de orientare comunistă, sprijinita de rusi.
Uniunea Sovietică și comuniștii polonezi considerau că forțele care fuseseră loiale guvernului în exil împiedica obținerea controlului total asupra țării fiind o amenințare care trebuia eliminată. Władysław Gomułka, cel care avea să devină la un moment dat Secretar General al Partidului Muncitoresc Unit Polonez, ar fi spus la un moment dat: „Soldații AK sunt elemente ostile care trebuie eliminate fără milă”. Un alt comunist de frunte, Roman Zambrowski, a afirmat la un moment dat că AK trebuie să fie „exterminată”.
Pentru mai mult de un an de zile, sovieticii și-au asumat răspunderea pentru „rezolvarea” problemei luptătorilor AK cu ajutorul NKVD-ului. Până la sfârșitul războiului, aproape 60.000 de sodați AK au fost arestați, iar cam 50.000 dintre ei au fost deportați în Gulagurile din URSS. Cei mai mulți dintre acești soldați au fost capturați de sovietici după încheierea Operațiunii Tempest, în timpul căreia numeroase unități AK au încercat să coopereze cu Armata Roșie în timpul insurecției naționale antigermane. Alți veterani au fost arestați când au decis să pretindă respectarea promisiunilor de amnistie făcute de oficilaitățile guvernului comunist. În urma încălcării de către guvernul comunist a acestor promisiuni, soldații AK rămași în libertate au trecut în opoziție cu autoritățile de la Varșovia și au încercat să organizeze rezistența anticomunistă.

Persecutarea veteranilor AK a fost doar o parte a mai vastei persecuții staliniste în Polonie. În perioada 1944-1956, au fost arestați aproximativ 2 milioane de oameni, în jur de douăzeci de mii, (printre ei aflându-se și supraviețuitorul de la Auschwitz, eroul Witold Pilecki), au fost executați sau au murit în închisorile comuniste iar aproximativ șase milioane de polonezi (cam o treime din populația țării) au fost clasificați ca „elemente criminale sau reacționare”, fiind supuși diferitelor abuzuri ale organelor statului (comunist polonez  dirijat de rusi)
Se estimează că partizanii polonezi au pierdut aproximativ 34.000 – 100.000 de oameni în luptă,, iar după terminarea războiului încă 20.000 – 50.000 de oameni (morți în închisori sau în luptă).
ARMIA LUDOWA (Armata poporului)
Scopul principal al formării acestei forțe militare a fost sprijinirea efortului Armatei Roșii în lupta împotriva forțelor terestre germane și pentru crearea unui stat comunist polonez, prosovietic. Efective:20.000 – 30.000 de membri, dintre care aproximativ 5.000 erau cetățeni sovietici.

Conducatori militari ai AK:

1.Stefan Grot-Rowecki (grot inseamna varf de lance),primul sef al AK, arestat de Gestapo in 1943. Asasinat in inchisoare din ordinul lui Himmler
=======================================
2. Tadeusz Bór-Komorowski (in poloneza, Bór inseamna padure), al doilea sef al AK

Après l'arrestation de Stefan Grot-Rowecki par la Gestapo, en mars 1943, Tadeusz Komorowski prend le commandement de l'AK. Le 1er août 1944, le général Komorowski donna l’ordre de soulèvement de Varsovie.

L'insurrection est une action militaire dirigée contre l’occupant allemand entreprise à Varsovie par les forces de l’Armée de l’Intérieur ( AK, Armia Krajowa) dans le cadre du plan « Tempête » (Burza) face à l’arrivée imminente de l’Armée rouge dans la capitale polonaise. Pendant 63 jours, la bataille fait rage avec une sauvagerie sans précédent. L’Armia Krajowa compte environ 50 000 soldats dont seulement la moitié étaient armés. Mis à part les soldats de l’AK, d’autres se portent volontaires, y compris des femmes et des enfants tout juste adolescents. Alors que la situation des insurgés devenait de plus en plus dramatique, l’Armée rouge reste passive, arrêtée sur la rive droite de la Vistule. Elle bloqua même l’approvisionnement en munitions des unités polonaises de l’Armée populaire (alliée des Soviétiques) pour les empêcher de secourir leurs compatriotes assiégés. L’insurrection de Varsovie reçut un soutien très limité de la part des Alliés occidentaux. Des parachutages peu nombreux d’armes et d’autres matériels n’eurent que très peu d’impact.

Le 2 octobre, le général Bor-Komorowski signe la capitulation et les survivants civils furent brutalement évacués pour être envoyés dans les camps de concentration. Hitler ordonne que Varsovie soit « rasée sans laisser de traces ». La ville fut détruite à 85%. Bor-Komorowski, qui vient d'être nommé commandant suprême de Forces Armées Polonaises par le gouvernement polonais en exil à Londres est fait prisonnier. Il est interné dans un camp de prisonniers de guerre, l'Oflag 73

Libéré par les Alliés en mai 1945, il s'exile à Londres où il est obligé de gagner sa vie comme tapissier.
Premier ministre du gouvernement polonais en exil de 1947 à 1949,
Il meurt à Londres le 24 août 1966.
==========================================================
(excerpte din art. wikipedia rom., fr. eng.)

Scenariul filmului Cenușă și diamante, deși inspirat de un roman care susținea direct sistemul comunist postbelic din Polonia ("Popiół i diament" de Jerzy Andrzejewski) a fost modificat subtil în raport cu materialul sursă. Wajda simpatiza cu soldații din rezistenta poloneza, lucru evidentiat de faptul ca naratiunea este focalizata in cea mai mare parte a filmului pe personajul Marek Chełmicki. Pe parcursul filmarilor care au durat trei luni, regizorul a făcut schimbări drastice in scenariul de bază, cu ajutorul asistentului său, Janusz Morgenstern, precum și a lui Cybulski, interpretul rolului principal. Filmul a primit permisiunea autorităților pentru a fi distribuit doar prin interventia lui Jerzy Andrzejewski, intelectual agreat de regim (Jerzy Andrzejewski este evocat în cartea lui Czesław Miłosz din 1951, Gîndirea captivă, în capitolul IV, Alfa sau moralistul.) Filmul nu a primit permisiunea de a fi proiectat la Festivalul de Film de la Cannes. El a fost totusi prezentat la Festivalul de Film de la Veneția, unde a câștigat premiul FIPRESCI.
Filmul s-a bucurat de o apreciere critica pozitiva, fiind considerat drept manifestul scolii poloneze de film postbelice. Dupa 1989, unii critici, fara sa puna la indoiala buna credinta a realizatorului si a echipei sale, au reprosat filmului faptul ca ofera o imagine falsa si distorsionata a rezistentei anticomuniste poloneze, perceptie care s-a perpetuat multa vreme in mentalul colectiv occidental.

Jerzy Andrzejewski (1909-1983) autorul romanului Cenușă și diamant ("Popiół i diament") din 1947.

Critic al regimului comunist dupa octombrie 1956, fondator al KOR (Comitetul de aparare al muncitorilor) infiintat dupa grevele din 1976 din Radom si Ursus.
==================================================

sâmbătă, 20 iunie 2020

3. CENUSA SI DIAMANT / "Tout au fond de la cendre, un diamant étoilé,

Cendres et diamant - Andrzej Wajda - 1958 | La vie d'adele, Cinéma ...


L'HISTOIRE

1945, jour de l'Armistice dans une petite ville polonaise, au cœur des combats entre communistes et nationalistes. Un de ces derniers, Maciek, jeune mais aguerri par la lutte armée, reçoit l'ordre de tuer le nouveau secrétaire général du Parti. Mais un mauvais renseignement lui fait assassiner des innocents… Il attend un nouvel ordre lui permettant d'achever sa mission et au gré de ses déambulations dans cette petite ville, il rencontre une serveuse de bar avec qui il va vivre une liaison fulgurante...

ANALYSE ET CRITIQUE

Il a la nonchalance d’Elvis et la grâce fragile de James Dean. Maciek cache ses yeux derrière des lunettes noires, qu’il garde de jour comme de nuit. Ça ne change rien pour lui : il n’a plus l’habitude de vivre au grand jour depuis des années. Nous sommes en 1945, et l’on croit déjà pouvoir éloigner le spectre des années de souffrance. Les égouts que traversaient les insurgés de Kanal (1), Maciek les a connus aussi. Depuis, il semble vouloir y demeurer, les lunettes vissées sur le nez, faux bad boy et vrai enfant perdu.  Il est le dernier-né d’une trilogie qu’Andrzej Wajda, alors tout jeune cinéaste, consacre à la guerre et à ses souvenirs. Loin des images de gloire, le cinéaste dessine un monde poisseux, habité par la peur, où l’héroïsme a un goût amer. Héroïque, Maciek ne l’est absolument pas. La guerre n’est pas finie pour lui, il a une dernière mission : assassiner, avec ses compagnons, un haut dignitaire communiste. Les motivations des meurtriers restent vagues ; Wajda ne s’intéresse pas aux justifications psychologiques, il filme plutôt la violence que les actions suscitent : la question du choix n’est jamais une question abstraite chez lui, elle s’exprime en actes. C'est là aussi qu'on reconnaît la modernité de ce cinéaste, qui annonce la liberté de la Nouvelle vague : son Maciek annonce le Michel Poiccard d'A bout de souffle.
La scène d’ouverture du film témoigne de ce rapport sobre avec la mort : l’atmosphère est pacifiée, le soleil brille. Maciek, allongé dans l’herbe, pourrait être un garçon ordinaire qui attend sa fiancée, un brin d’herbe entre les dents. Et pourtant, la mort rôde dans l’attente, l’oreille tendue, la poussière que soulève une voiture en passant. Les balles frappent le corps dans un bruit mat, soutenu uniquement par le chant des oiseaux que rien ne semble devoir interrompre. Cet usage de la bande son accentue le caractère dérisoire de l’existence humaine dans un univers qui demeure indifférent. Ce qui est terrifiant, c’est aussi l’apparente indifférence de Maciek, si jeune et déjà accoutumé à tuer. C’est le début d’une longue nuit, qui prendra fin de manière tragique.
Le monde a été corrompu. Les vieux ont connu les compromissions et les lâchetés de la guerre : ivre, un vieux journaliste alpague ses camarades ventripotents, et leur rappelle que tous ont fait ce qu’ils ont pu pour survivre. Quant aux jeunes générations, il ne leur reste rien. Maciek étale ses regrets à la servante blonde rencontrée providentiellement. Il a son bac, il aurait pu faire des études, Polytechnique. Il est déjà, comme les vieux danseurs, figé dans un temps dont il ne peut s’extraire. De même, le fils du dignitaire communiste, arrêté pour résistance, dit avoir 100 ans aux hommes qui l’interrogent. La provocation sonne comme une vérité, tant cette génération semble avoir été conditionnée par la guerre. Maciek ne sait pas comment réintégrer ce monde qui est en train de se recréer. Quand, pour la première fois, il enlève ses lunettes, c’est pour baisser les armes face à la jeune femme qu’il désire. Soudain, les airs bravaches ont disparu, pour laisser place à la vulnérabilité. Le personnage n’est plus barricadé contre le monde, mais prêt à se rendre au sentiment.
Ce film est-il une histoire de rédemption ? La religion est omniprésente dans le film, même si la question de Dieu n’est jamais soulevée par les personnages. Ce n'est pas un hasard si le premier plan du film cadre la croix sur le toit d'une chapelle. Une fillette – symbole de l’innocence, et initiatrice d’un suspense dans un contexte aussi tendu - vient déposer des fleurs. La religion est extrêmement liée à la mort : mort du mauvais type au début du film, cadavres qui reposent dans l’église éventrée où Maciek et son amie viennent chercher refuge contre la pluie. Accusateurs muets de leur assassin, ils sont recouverts d’un drap que soulève Maciek, dévoilant les corps suppliciés, marqués par les impacts de balle. En hors champ retentit le cri d’horreur de la serveuse, aussi rédhibitoire que celui que pousse la fiancée de Frankenstein dans le film de James Whale. Un soupçon de gothique nimbe d’ailleurs cette scène d’une pointe de fantastique : les morts reviennent hanter les vivants. L’image est célèbre : un Christ pend sinistrement, la tête en bas. Le halo qui entoure sa tête est devenu menaçant, pointé vers les hommes. C’est une image triste d’un monde perdu, la désignation d’un univers où les valeurs morales ont été bousculées, où les hommes ont perdu pied. Ce Christ vient couper l’écran en deux parties égales, marquant explicitement la distance qui sépare les deux amants, irréconciliables. Peut-être parce que l’une croit à la nécessité de changer, l’autre ne le peut pas.
Cette bipartition expressive de l’écran est fréquemment employée par Andrzej Wajda. Un personnage est filmé en gros plan, tandis qu’un autre attend, plus loin, de l’autre côté de l’écran. Ce choix de mise en scène dramatise évidemment l’action en insistant sur un personnage. Mais elle témoigne également d’un monde divisé, où les hommes luttent les uns contre les autres. Elle marque enfin le progressif éloignement de Maciek et de son chef de groupe, homme tenace et inflexible. L’usage du noir et blanc vient accentuer ce thème de la dualité. La restauration rend remarquablement hommage à la richesse d’une image contrastée. Dans cette nuit où se déroule la majeure partie du film émergent des taches de clarté ? : lumière de la salle, bougies sur un comptoir,  blondeur d’une chevelure, éclat d’un feu d’artifice, rayon de jour qui perce au petit matin. Ce jeu symbolique de l’ombre et de la lumière est d’ailleurs annoncé par le titre du film, qui unit une noirceur volatile, la cendre, le monde passé détruit par les flammes, et le diamant, la blancheur dure, éclatante, pure, impossible à souiller. La guerre et l’espoir. Maciek lutte entre cette ombre et cette lumière et tâtonne pour trouver sa place. La scène de meurtre nocturne est sans doute la représentation visuelle la plus évidente de ce combat : le jeune homme recule face à l’homme qu’il vient d’abattre, silhouette sur le fond noir de la nuit. Peu à peu, il semble se laisser engloutir par cette obscurité qui est le refuge des enfants de la guerre.
La beauté de cette scène tient également à l’étreinte qui unit, l’espace d’un instant, le meurtrier et sa victime. On songe à Hitchcock, devant cette mort interminable et l’image quasi amoureuse qui ferme la séquence. Surtout que les deux hommes sont construits comme des doubles. Maciek pourrait être le fils du camarade communiste, ce Marek qui fait de la résistance, et qui affiche la même morgue désillusionnée. Mais ils ont avant tout en partage un découragement face à l’état du monde. Au fond, tous deux savent que leurs jours sont comptés depuis que la guerre est finie. Au début de Kanal, on apprend que les insurgés tomberont presque tous, et la procession de jeunes gens qui avancent est une procession de morts en permission. De même, Maciek, puis, plus tard, le dirigeant communiste, évoquent leurs groupes respectifs et les camarades tombés au combat, dont ils récitent les noms comme une litanie. Ils ne croient pas aux lendemains qui chantent, aux « beaux jours » qu’on se prend à invoquer depuis la paix. Pour eux, les beaux jours sont, paradoxalement, derrière eux. C’était le temps partagé avec les amis, dont même la mort ne peut ternir le sentiment d’exaltation et de vie intense qui reste attaché à cette période mortifère.
 
Le monde extérieur est en ruines. Dans l’hôtel où descendent Maciek et son complice ne subsistent que les résidus de la splendeur d’antan. Le vieux groom rêve de Varsovie, dont on ne sait pas ce qu’il reste. A travers les maigres rideaux qui masquent les fenêtres, la lumière perce faiblement. L’ensemble est poussiéreux, bancal. Et pourtant, on s’active, on boit, on danse même. Car Andrzej Wajda, dans Cendres et diamant, montre qu’il sait filmer comme personne les groupes qui célèbrent l’armistice. A travers le personnage du journaliste et d’un politicien en quête de pouvoir, il fait le portrait hautement satirique, mais extrêmement vivant, des dignitaires et profiteurs qui se rassemblent pour festoyer. Dans le couloir, la dame pipi regarde avec tranquillité les hommes en train de se saouler : ça va être une bonne soirée pour elle, elle est sûre qu’ils lui donneront du travail, avec tout ce qu’ils mangent et boivent. Peu à peu, la folie envahit l’espace confiné de l’hôtel, tandis que les personnages enivrés viennent semer le désordre dans le rite officiel et solennel. La nappe blanche est constellée de taches, puis arrachée à la table dans un  grand fracas de vaisselle. Wajda montre ainsi le dérisoire de ces pantins qui jouent aux nouveaux maîtres du monde libre. La vie déborde.
 
Cette Pologne, où l’annonce de la fin de la guerre vient tout juste de retentir, est-elle vivante ou morte ? Kanal racontait la descente aux Enfers – les égouts - d’un groupe de survivants : Dante était la référence explicitement citée par l’un des combattants. Dans Cendres et diamant, c’est un autre poète que convoque Wajda, Norwid. Le poème qui donne son beau titre au film ne manque pas d’évoquer le destin incertain de la Pologne : renaîtra-t-il des cendres de la guerre, « tout au fond de la cendre, un diamant étoilé, /L’aube de l’éternelle victoire ? » En tous cas, le patriotisme refait son apparition : à la fin de la soirée, un homme demande à l’orchestre d’entamer une Polonaise. L’orchestre s’exécute, mais mal : plus personne ne sait jouer ces morceaux d’un autre temps ; les reliques du passé glorieux de la Pologne se tiennent difficilement debout. Les danseurs, les yeux vides, avancent deux par deux, pareils à des fantômes qui marchent en procession vers la lumière du matin. Qui reste-t-il pour créer la Pologne de demain, pour saisir le drapeau blanc et rouge fièrement ressorti ? Maciek, blessé à mort, fuit dans les terrains vagues. Couvert d’un drap, pareil aux deux hommes qu’il a tués au début du film, il n’est plus qu’un fantôme. Sur le drap, une tache rouge grossit : blanc et rouge, les couleurs de la Pologne ? Devant ce corps qui se tord sur un tas d’ordure, pareil  à un animal traqué, on repense aux vers de Norwid lus par la jolie serveuse : « Embrasé, êtes-vous libre/ Ou avez-vous tout perdu ? »
 
=================================================

ILS AIMAIENT LA VIE DE ANDRZEJ WAJDA

Par Jean-Gavril Sluka - 
Lors des derniers jours de l’insurrection de Varsovie, un groupe de volontaires, pour survivre à l’assaut ennemi, emprunte le canal des égouts afin de se rendre auprès d’autres combattants réunis au centre-ville. « Tout au fond de ce gouffre obscur, je vois des hommes mourant dans un égout affreux, qui de ses entrailles exhale un flux impur. » Dante Kanal - Ils aimaient la vie est le deuxième volet de la trilogie de la guerre d’Andrzej Wajda, modelée sur celle de Rossellini. En…

KORCZAK DE ANDRZEJ WAJDA

Par Claude Monnier - 
Evocation de la vie et de l'œuvre du docteur Korczak, défenseur des droits de l'enfant. Il entra dans la légende le 6 août 1942 quand les SS l'obligèrent à livrer les deux cents orphelins dont il avait la garde dans le ghetto de Varsovie. Il refusa de sauver sa vie et emmena les enfants en cortège derrière la bannière frappée de l'étoile de David et embarqua avec eux dans le train qui devait les conduire aux chambres de la mort à Treblinka... Dans le cycle des grands films sur la Shoah,…

2. ANDRZEJ WAJDA (1926-2016)


ANDRZEJ WAJDA
(1926-2016)

                                                   ANDRJEI VAJDA (1926-2016)






Opera cinematografica

1955 : GENERATIE (Pokolenie, dupa romanul lui Bohdan Czeszka
1957 : CANAL (Kanał, dupa nuvela lui Jerzy Stefan Stawiński
1958 : CENUSA SI DIAMANT (Popiół i diament, dupa romanul eponim al lui Jerzy Andrzejewski
1959 : LOTNA (Lotna) dupa nuvela lui Wojciech Żukrowski
1960 : FERMECATORII INOCENTI (Niewinni czarodzieje)
1961 : LADY MACBETH DIN SIBERIA (Powiatowa lady Makbet) dupa nuvela lui Nicolai Leskov
1961 : SAMSON (Samson, dupa romanul eponim al lui de Kazimierz Brandys
1962 : DRAGOSTEA LA 20 DE ANI (segmentul Varsovia)
1965 : CENUSA (Popioły) dupa romanul eponim al lui Stefan Żeromski
1968 : PORTILE CERULUI (Bramy raju, Gates to Paradise, UK/YU) dupa romanul eponim al lui Jerzy Andrzejewski
1969 : TOTUL DE VANZARE (Wszystko na sprzedaż)
1969 : VANATOAREA DE MUSTE (Polowanie na muchy) dupa romanul eponim al lui
Janusz Głowacki
1970 : PEISAJ DUPA BATALIE (Krajobraz po bitwie) dupa nuvela lui Tadeusz Borowski
1970 : PADUREA DE MESTECENI (Brzezina) dupa nuvela eponima de Jarosław Iwaszkiewicz
1973 : NUNTA (Wesele) dupa piesa de teatru a lui  Stanisław Wyspiański
1974 : PAMANTUL FAGADUINTEI (Ziemia obiecana) dupa romanul lui Władysław Reymont
1976 : LINIA DE UMBRA (La Ligne d'ombre/The Shadow-Line) dupa romanul lui Joseph Conrad
1977 : OMUL DE MARMURA (Człowiek z marmuru)
1978 : FARA ANESTEZIE (Bez znieczulenia)
1979 : DOMNISOARELE DIN WILKO (Panny z Wilka) dupa nuvela eponima a lui de Jarosław Iwaszkiewicz
1980 : DIRIJORUL (Dyrygent) dupa nuvela eponima a lui Andrzej Kijowski
1981 : OMUL DE FIER (Człowiek z żelaza)
1983 : DANTON (Danton, dupa piesa de tatru a lui Stanisława Przybyszewska
1983 : O IUBIRE IN GERMANIA (Eine Liebe in Deutschland) dupa romanul eponim al lui Rolf Hochhuth.
1986 : CRONICA EVENIMENTELOR AMOROASE (Kronika wypadków miłosnych) dupa romanul lui Tadeusz Konwicki
1988 : POSEDATII, dupa romanul eponim al lui Feodor Dostoievski
1990 : KORCZAK, biografia lui Janusz Korczak
1993 : INELUL DIN PAR DE CAL (Pierścionek z orłem w koronie) dupa romanul lui Aleksander Ścibor-Rylski
1994 : NASTASIA (Nastasja, dupa ultimul capitol al romanului Idiotul  de Feodor Dostoievski
1995 : SAPTAMANA SFANTA (Wielki tydzień)
1996 : DOMNISOARA NIMENI (Panna Nikt) dupa romanul eponim al lui Tomasz Tryzna
1999 : PAN TADEUSZ (Pan Tadeusz, adaptare dupa poemul eponim al lui d'Adam Mickiewicz
2002 : RAZBUNAREA (Zemsta), dupa piesa de teatru eponima  a lui Aleksander Fredro
2007 : KATYN (Katyń)
2009 : TATARAK, dupa nuvela eponima a lui de Jarosław Iwaszkiewicz
2013 : OMUL DIN POPOR (Wałęsa. Człowiek z nadziei), biografia lui Lech Wałęsa
2016 : FLORI ALBASTRE (Powidoki), biografia lui Władysław Strzemiński
==============================================================
Daniel Olbrychski (1945-                              Zbigniew Hubert Cybulski (1927-1967)
=============================================================